close_btn
( 60bd7d7c ) 조회 수 13419 추천 수 165 댓글 116

 

업로더 님들 번역을 해서 얻는것도 없는데

업로더 님들 번역을 해도 다른곳에 퍼가는데

 

등..

 

번역 및 업로드를 해서 작성자에게 얻는 이득은 없는데 왜 하는지 궁금해 하는 사람이 많네요.

해당 발언은 기분을 상하게 할 수도 있으며 내가 이짓을 왜하고 있는가 라는 생각이 들 수 있는 말이라고 생각합니다.

 

대표적인 게임

언더테일, 스카이림, 폴아웃 등등

 

이 게임의 번역도 무료로 노동하였습니다.

심지어 량도 쯔꾸르 게임보다 많기도하죠.

 

이런 게임은 왜 보수도 없이 번역을 했나죠.

저도 게임 몇개 번역해본 사람으로써 말하자면

 

그저, 사람들이 즐기니까

그저, 사람들이 보기 편하라고

그저, 사람들이 좋아하니까

 

다같이 좋자고 하는거 아닌가요?

 

 

해당 발언을 하기 전에

그저 자기도 번역을 해준거에 감사하지만 얻는것도 없는데 왜하냐고 말하기전에

자기자신이 먼저 감사의 의미로 무엇을 선물이라도 해보세요.

 

감사의 의미로 음식 기프티콘이라도 줘보라는거에요.

그렇게 고마우면 줘봐요.

얻는것도 없는데 왜 하냐고 묻지말고

니가 얻는걸 만들어주라고 시발럼아

 

어찌됐든간에 말이지요.

 

번역을 하는데 내가 무언가 얻기위해서가 아니라

그저 자원봉사를 하는 청년들 처럼

다른사람들이 좋아하는 모습을 보며 자기 자신도 뿌듯함을 느끼고 보람차다 라는 생각을 위해

그저 다 같이 좋자고 하는 짓 입니다.

 

번역? 예 안해도 돼요.

그냥 노한글로 툭 던져두고 가도 상관없어요.

누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 돼요

그사람도 얻는게 없는데 왜하겠어요.

 

왜하겠냐고요, 나는 이걸 알지만 쟤는 몰라

그래서 도와주는겁니다.

 

내가 도와줄수있으니 해주는거라구요.

 

이 시발럼들아 그러니까 작작 쳐물어봐

애초에 그런 발언은 짜증과 자괴감이 들게하는 발언이야

 

 

 

결론

캡처.PNG

 

여러분 이미지를 클릭하면 이미지를 편집 할 수 있어요!

시발 쩔지?!

매드피플님의 인장

profile
 
당신은 가입 후 공지사항을 한번이라도 읽어보셨나요?
 
자주 묻는 질문은 여기에 적어두었습니다.
 
뭐, 시간되시면 이런것도 눌러주시면 좋겠네요.
 
 

이런 글도 한번 읽어보세요!

Atachment
첨부 '1'
  • ?
    연쇄건강범★베댓 2017.09.22 13:47 ( e70fb501 )
    번역은 진짜 감사하고 고마운일이지. 막상하면 번역한거 댓글도 안쓰고 고맙다는말도없이 홀라당 가져가면서 버그있으면 그거나 따지려고 댓글달고
    ㄹㅇ 아주 맞아야함 그런놈들은
  • profile
    짝퉁량파★베댓 2017.09.20 16:24 ( 82ca4dd0 )
    그냥 좋은 게임있다->번역안됬다->공부와 꼴리는 재미로 번역한다->다른사람한테 나눠주고싶다->올린다->고맙다는 댓글이 많아진다->기분좋아짐->해피엔딩
  • profile
    요플렉스★베댓 2017.09.20 22:07 ( 5e3ceebc )
    번역이야 그냥하는 거죠. 퍼가는 거 좆같으면 게임내에 수 써놓으면 되는거고 신경 안 쓸 사람은 안 쓰면 되는 거고...
    그래도 추천과 댓글은 알게 모르게 힘이 됩니다.(좆같은 댓글은 제외 ㅡ.ㅡ;;;)
  • profile
    미원물질 2017.10.18 23:51 ( 978308a9 )
    번역판을 하는 저에게는 진짜 감사한 마음으로 플레이를 하고있습니다. ㅠㅠ
  • profile
    SINICHI1092 2017.10.29 19:56 ( 2522fcca )
    어찌됬든간에 말이지요.X 어찌됐(되었)든간에 말이지요.O
    번역? 예 안해도 되요.X 번역? 예 안해도 돼요.O
    누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 되요X 누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 돼(되어)요.O
  • profile
    매드피플 2017.10.29 19:58 ( c002f2c8 )
    To. SINICHI1092
    어찌됬든간에 말이지요.X > 어찌됐(되었)든간에 말이지요.O == 수정완료
    번역? 예 안해도 되요.X > 누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 돼(되어)요.O == 님도 사람인지라 틀리시나보네요. / 수정완료
    누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 되요X > 누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 돼(되어)요.O == 수정완료
  • profile
    SINICHI1092 2017.10.29 20:13 ( 2522fcca )
    To. 매드피플
    번역? 예 안해도 돼요.O == 수정완료.
  • ?
    Wisqa 2018.01.03 19:54 ( 9ceddb12 )
    To. SINICHI1092
    어찌됐든간에 - 어찌V됐든V간에
    예 안해도 돼요 - 예 안V해도 돼요
    누군가가 하겠지 라는 생각도 안하면 되요 - 누군가가 하겠(지라)는 생각도 안 하면V돼요
  • ?
    illidan 2017.11.03 18:22 ( 6094bba2 )
    가마샇ㅂ니다 기모띠
  • profile
    파이는원주율 2017.11.12 19:54 ( 71043f4c )
    멋있어요 매피형!!!!!!
  • ?
    붐비 2017.11.14 19:36 ( d03c1ba4 )
    갠취인 게임 몰입감을 위해 한글화를 하는 거지. 그게 궁금한 사람들도 있네
  • profile
    내아이디돌려줘 2017.11.15 02:52 ( fd09fa94 )
    참... 번역해주시는 분들 마음도 아프시겠어요.
    저도 예전 스카이림 한글화팀에 들어가서 힘들어도 꾹꾹 참으면서 번역했던 기억이 나네요.
    힘내라,응원한다,최고다! 라는 기운을 차리게하는 말들이 대부분이였지만 일부 사람들은 "그런건 돈도 안되는데 왜함 ?"힘들게 산다 ㅋ"이렇게 말했었죠.
    그 댓글 하나하나를 읽는데 정말 화가났습니다. 자기들은 가만히 앉아서 한글화 완성되는것만 기다리는주제에 뭐가 잘났다고 키보드 뚜드리는지..
    '무시해야지..무시해야지..'하고 번역에 의식을 쏟으려해도 기억 한켠에 자꾸 그 말들이 생각나서 '정말 이걸 내가 왜 하는걸까 '생각을 하게 만듭니다.
    일부 생각없는 사람들이 툭툭 내뱉는 말에 상처입으시는게 제가 더 마음아프네요.
    상대방의 기분을 생각하고 배려해주고 "번역 감사합니다 ^^" 이 짧은 문장 쓰는게 그들에게는 그렇게 힘든 일일까요.
  • ?
    효헐 2017.11.16 14:41 ( c731c347 )
    그런씨발럼들 꼬추에 불질러야함 씨발럼ㄱ들 남자들의 정을몰라 이개새끼들!!
  • profile
    아침에일어나면불끈 2017.11.18 14:04 ( 10391603 )
    항상 감사한마음으로 게임합니다 ㅠㅠ
  • profile
    워삼골벅 2017.11.19 04:17 ( 4a846853 )
    사랑합니다 당신에 수고로인하여 열심히 활동하는 매피가되겠습니다. 아일러빗~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • ?
    아스트레이아 2017.11.21 23:06 ( 5430ba80 )
    번역덕분에 항상 감사합니다.
  • ?
    15211515 2017.11.22 16:55 ( 4e96919b )
    와 ㅡㅡ 요즘시대에 아직도저런 개념없는 소릴해대네;; 초딩들이 너무일찍 외설에접하는거 아냐 ㅡㅡ;;?
    번역분들 정말감사드리고요 나중에저도 번역같은거 할수있게되면, 하게되면 좋곘네여 ㅜㅜ 감사합니다
  • profile
    파도의심장 2017.11.30 00:13 ( f548864a )
    역/식자분들이 번역한다고 뭐라하는분들은 .. 뇌에 필터링을 조금이라도 거치고 댓글을 남기기를 바랍니다

    항상 역/식자 분들에게 감사를 표합니다
  • profile
    예스키 2017.12.09 22:49 ( 98f68b9e )
    어떤새끼야 죽여버리기전에
    번역이잖아 얼마나 힘들겠어 우리는 힘든만큼 2배로즐기자 매드피플님 힘네세요 ㅠㅠ
  • ?
    DDDoooDDD 2017.12.15 23:14 ( 84c3ac97 )
    신사의 일을 방해하는 사람은 누구냐
  • profile
    원슝이 2017.12.16 11:43 ( 9039d5c8 )
    한글번역해준거에 감사는 못할망정 저딴 개소리 지껄일 아가리는 찢어서 개먹이로 주는게 답
  • ?
    토투토투 2017.12.20 12:49 ( 511de2b9 )
    ㅋㅋㅋ 진짜 인정합니다. 그냥 내가 하고 싶어서 하겠다는데 왜 굳이 그러는지.. 그렇다고 무시하기도 힘들죠 . 말도 안되는 생각이란걸 알면서도 신경쓰임.
  • ?
    토투토투 2017.12.20 12:51 ( 511de2b9 )
    꾸준히 그러는 사람들은 그냥 악플러 같은 관심종자거나 그냥 밖에서 보면 말 막 뱉는 기본적으로 눈치 없고 생각 짧은 그런 사람들일듯
  • ?
    쉔스쟁이 2018.01.08 01:28 ( 793c9e25 )
    번역해주시는 고마우신 분들 덕에 언제나 즐겁게 게임하고 있습니다. 감사합니다.
  • ?
    닝게엔 2018.01.08 21:56 ( 2f7087ca )
    갓드피플님 말대로 번역 해줘도 뭐라하는 새X들 그냥 다 같이 한강물 온도 재러 가라 ㅋㅋ
  • ?
    류냐 2018.01.21 15:29 ( 4d92823a )
    쌋다 콜라..
  • ?
    Rse 2018.01.26 16:15 ( c4e7c6f0 )
    진심이 담긴 글ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • profile
    파이는원주율 2018.02.04 10:11 ( 71043f4c )
    얻는 것도 없는데 왜 하냐구요? 얻는 거 있습니다. 감사할 줄 아는 사람들의 존경심과 정을 얻죠. 여러분도 노한글로 하면 얼마나 힘든지 잘 아시잖아요? 떡신도 일본어라서 그닥 꼴리지도 않고 퀘스트 같은거는 대충 때려 찍어야하고. 그러지 말라고 번역 해주는겁니다. 그 기분 아니까. 내가 좋아하는 장르인데 번역이 안되서 못하거나 그냥 일본어로 하다가 암 걸리는 그런 기분을 아니까. 다들 한번쯤은 그런 경험 있잖아요? 이 게임이 하고 싶은데 번역이 안되서 못해본 경험, 그냥 일본어로 하다가 짜증났던 경험, 그래도 누군가 번역해주기를 기다려본 경험. 그 경험을 나도 겪어봤으니까 번역 하는겁니다. 얻는 게 없으면 기부하는 사람은 왜 그렇게 많을까요? 자기 돈만 나가는건데. 기분이 좋으니까 하는겁니다. 내가 조금만 희생하면 다른 사람들이 좋아하니까. 나는 가진 돈 조금 기부해도 별 상관 없으니까. 그걸 받아서 어려운 사람들이 살아가니까. 번역도 마찬가지죠. 내가 조금만 희생하면 다른 사람들이 좋아하니까. 내 시간 들여서 번역해주면 그 게임 번역을 기다리던 사람들이 행복해하고 그 게임을 몰랐지만 번역해서 올린 글을 통해 알게되는 사람들이 행복해하고. 그래서 번역 합니다. 번역러들이 돈 받고 합니까? 아니잖아요. 리즈이파님이 돈 받습니까? 하는남자님이 돈 받아요? 아니잖아요. 나 한 사람이 고생해서 번역을 하면 여러 사람이 행복하니까. 그래서 번역 하는겁니다. 얻는게 없는데 왜 하냐고 하지 말고, 추천 하나라도 찍어주고 댓글 하나라도 써 주세요. 추천+등록 버튼의 용도가 그거잖아요? 사소한 추천 하나 댓글 하나라도 좋으니까 뭐라도 좀 해주고 말씀하세요. 하다못해 감사하다는 한마디 정도는 할 수 있는거잖아요?
  • ?
    점심먹고싶다 2018.02.16 02:47 ( 2cbd1e9e )
    봉사하는 마음으로 번역하는 사람이 있는가 하면, 그걸로 돈벌려고 불법적으로 번역하는 놈이 있는가 하면, 남이 번역한 걸 이용해서 돈을 버는 쓰레기가 있습니다.
?

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...